Cztery rzeczy, które stracisz, jeśli nie obejrzysz
4 elementów
TL;DR
Cztery rzeczy, które stracisz, jeśli nie obejrzysz
4 elementów
1
Silicon (krzem) acts as a natural chelator that binds neurotoxic aluminum into insoluble aluminosilicates, allowing the body to excrete it safely.
2
Daily silicon needs are 20–50 mg, with 100 mg recommended for athletes, the elderly, growing children, and those with connective‑tissue problems; EFSA considers 700 mg/day safe long‑term.
3
Main sources of bioavailable silicon are mountain spring water, horsetail (skrzyp) slow‑cooked decoctions, bamboo shoot supplements, crushed‑flint water, unfiltered craft beer, red wine, and bone broth.
4
To cut additional aluminum exposure, never let acidic foods contact aluminum foil or cans, and remove tea leaves before adding lemon.
Protokoły
Konkretne przepisy — co, kiedy, ile i dlaczego
6 elementów
Daily silicon intake target
CoAim for 20–50 mg of elemental silicon per day, increasing to 100 mg for athletes, growing children, people with joint/bone disorders, and the elderly.
KiedyDaily, with food or as a supplement (e.g., with morning meal).
DawkaBaseline 20 mg; 50 mg typical; up to 100 mg for high‑need individuals; maximum safe chronic intake 700 mg/day (per EFSA).
Dla kogoEveryone; especially elderly, athletes, heavy workers, children with inflammatory conditions, and those living in low‑silicon water regions.
DlaczegoProvides enough silicon to bind dietary and stored aluminum, maintain collagen integrity, and support connective tissue, bones, and arteries.
ZastrzeżeniaNo known toxic dose; Czerniak once drank a whole bottle of liquid silicon supplement with no ill effects. Start low and increase based on individual tolerance.
Czerniak emphasizes that silicon is a daily necessity, not a one‑off fix. Because we lose silicon with age (adults carry about 1 g, declining), older people need more. The EFSA couldn’t establish an upper toxic limit, so the conservative 700 mg/day is a chronic safety ceiling. He says that typical food supplies only about 10–25 mg, so many people are deficient. He describes athletes with recurrent ankle sprains and people with disc problems as classic candidates. He also links it to reducing hemorrhoids, varicose veins, aneurysms, and post‑fracture healing – wherever connective tissue strength is needed.
Mechanizm
Orthosilicic acid, the bioavailable form, circulates and binds aluminum in plasma and tissues, forming insoluble aluminosilicates excreted via kidneys. It also displaces aluminum from enzymes like prolyl hydroxylase, restoring collagen synthesis. Adequate silicon shifts calcium out of soft tissues, reducing artery calcification and improving elasticity.
Osobiste doświadczenie
Ja kiedyś wypiłem całą butelkę tego krzemu i nic się nie stało.
20 do 50 mg. Efsa nie potrafiła ustalić jaka jest toksyczna dawka. Ja kiedyś wypiłem całą butelkę tego krzemu i nic się nie stało. Uważają ci z Ewsa, że maksymalna dobowa dawka przyjmowana codziennie do końca życia to 700 mg.
Powiedział też
“Im jesteśmy starsi, tym powinniśmy spożywać więcej krzemu. Dlaczego? Bo go nam ubywa z ciała.”— Age‑adjusted rationale.
“Człowiek dorosły ma około 1 g krzemu w sobie.”— Quantifies body stores.
Horsetail (skrzyp) silicon extraction
CoSlow‑cook dried horsetail in water on very low heat for 1–2 hours, let steep additional 20 minutes, strain, and drink the liquid over several days, reheating if desired.
KiedyPrepare a batch and drink daily as a silicon‑infused water or tea.
DawkaUse a handful of dried horsetail per liter; cook until the water is dark; drink 1–2 cups daily.
Dla kogoAnyone wanting a cheap, natural silicon source, especially those with joint pain or skin aging.
DlaczegoHorsetail is one of the richest plant sources of silica; prolonged gentle boiling releases bioavailable orthosilicic acid while keeping the herb’s structure intact.
ZastrzeżeniaMust cook on very low heat (simmer, not boil) for full extraction. The spent herb is discarded; sediment may settle, so avoid the sludge at the bottom. Not a replacement for acute medical treatment.
Czerniak draws on traditional Polish herbalism, where horsetail was used for ‘mineralizing’ the body. He notes that horsetail also provides other minerals, but the process must be slow: one hour minimum, up to two, with an extra 20‑minute steep. The brew keeps for a few days refrigerated and can be gently reheated, meaning it doesn’t need to be made fresh daily. He offers it alongside other herbs like nettle, lungwort, and knotgrass, but horsetail is the star for silicon.
Mechanizm
Horsetail contains amorphous silica bound to cellulose. Gentle hydrolysis in water converts some silica to monomeric orthosilicic acid, the body’s absorbable form. The long cook time gradually releases it without destroying heat‑sensitive co‑compounds.
skrzyp trzeba ważyć, czyli gotujemy na bardzo wolnym ogniu przez około godzinę do dwóch. Można jeszcze zostawić, żeby tak przez 20 minut się pomoczył ten skrzyp. Wyrzucacie i później możecie sobie podgrzewać przez kilka dni.
Powiedział też
“Pamiętacie? O skrzypie mówiliśmy. A pokrzywa, miodunka i rdes ptasi.”— Other herb options, but horsetail is primary.
Flint stone water infusion
CoCrush flint stones, place them in a container of water, let stand for about a week, then pour off the clear top water and drink it, discarding the sediment at the bottom.
KiedyDrink daily as your primary water source or as an addition to filtered water.
DawkaUse roughly a handful of flint pieces per liter; replace stones every few months.
Dla kogoAnyone, particularly those without access to mountain spring water.
DlaczegoFlint slowly releases silicon into water, mimicking the high‑silicon content of mountain springs; historically used to keep well water fresh and bacteria‑free.
ZastrzeżeniaDo not drink the sludgy bottom water; use only the supernatant. The water may taste slightly different. Ensure flint is clean of chemical residues.
Czerniak recalls that people used to throw flint stones into wells; the water stayed clearer and developed fewer microbes. He adapts this to a home method: smash flint, put it in a jar, wait a week, then carefully pour off the top. This simple practice provides a free, continuous silicon supplement. He aligns it with the blue zones where people drank naturally silicon‑rich water and lived long.
Mechanizm
Flint (microcrystalline quartz) is highly insoluble, but water slowly etches the surface, producing dissolved orthosilicic acid. The week‑long contact time saturates the water. Traditional knowledge: flint in wells inhibited bacterial growth, possibly due to the oligodynamic effect of trace minerals.
Te krzemienie tłuczemy, wrzucamy do pojemnika z wodą, trzymamy go przez tak przez tydzień i zlewamy to, co jest z góry. Ten ślam na dole tego nie pijemy.
Powiedział też
“Kiedyś, nie wiem czy pamiętacie, ale zawsze wrzucało się krzemień do studni. Wtedy bakterie się tam nie rozmnażały.”— Historical rationale.
Aluminum avoidance in food and drink
CoNever wrap acidic foods (pickled vegetables, citrus, tomato‑based dishes) in aluminum foil; avoid storing or drinking acidic beverages from aluminum cans; always remove tea leaves before adding lemon.
KiedyEvery time you handle acidic food or drinks.
DawkaPermanent habit.
Dla kogoEveryone, especially children and those with neurodegenerative disease risk.
ZastrzeżeniaStainless steel or glass containers are safe alternatives. If using aluminum cookware, never cook acidic dishes in it.
Czerniak gives vivid examples: pickles wrapped in aluminum foil visibly corrode it, but with canned energy drinks the dissolved aluminum is invisible. He stresses that even small reductions matter because cumulative aluminum load drives inflammation and neurodegeneration. For tea, he specifies using a stainless‑steel infuser, never plastic or paper‑based teabags that may also leach compounds. He also warns that chemtrail‑deposited aluminum enters directly through lungs, making dietary reduction even more critical.
Mechanizm
Aluminum is amphoteric; at low pH (acidic), it dissolves as Al³⁺ ions, which are readily absorbed in the gut. Tea plants hyperaccumulate aluminum from soil; the dried leaves can contain high levels. Citric acid from lemon further solubilizes it, creating a bioavailable aluminum–citrate complex.
Jeżeli na przykład żywność owiniecie kwaśną, ogórki kwaśne, folią aluminiową, to już widzicie, że jest. ... herbata nie powinna być w żadnych wymoczkach plastikowych czy papierowych. Powinna być to herbata liściasta w takim koszyczku ze stali nierdzewnej. ... Musicie wyciągnąć liście i dopiero wtedy dajecie cytrynę.
Powiedział też
“Inne źródło aluminium to puszki aluminiowe. Jeżeli substancja, która w tych puszkach jest, ma odczyn kwaśny, wtedy aluminium się rozpuszcza. Tylko pijąc te cudowne energy drinki nie widzicie tego, bo to jest rozpuszczone.”— Specific example of hidden dissolved aluminum.
Sublingual bamboo silica daily
CoTake a liquid bamboo shoot silica supplement sublingually, shaking the bottle vigorously before each use because particles settle.
KiedyDaily, ideally on an empty stomach or away from food.
DawkaFollow product instructions (typically a few ml provide ~10–20 mg silicon).
Dla kogoPeople who want a convenient, fast‑acting silicon boost, especially those with poor digestion or PPI use.
DlaczegoBamboo extract contains bioavailable silica as orthosilicic acid stabilized with natural compounds; sublingual absorption bypasses the gut, improving uptake.
ZastrzeżeniaMust shake well; the liquid contains tiny granules that can be felt. Taste is distinctive but the speaker likes it.
Czerniak discusses that orthosilicic acid polymerizes at high concentrations, so supplements often use stabilizing agents. Bamboo-based liquids use natural stabilizers. He personally uses this form and enjoys the taste, holding it under the tongue. He emphasizes that sedimentation is normal and shaking is essential. He contrasts it with poorly absorbed silica powders, highlighting that bamboo gives genuinely bioavailable silicon.
Mechanizm
Bamboo shoots are rich in silica; processing yields a liquid with monomeric orthosilicic acid. Stabilization with choline, valine, or methylation prevents polymerization into larger silica particles that aren’t absorbable. Sublingual delivery allows direct entry into blood, avoiding potential precipitation in the stomach.
Osobiste doświadczenie
Osobiście bardzo to lubię. Tylko mówię, trzeba wstrząsnąć i wtedy można sobie takie pod językiem charakterystyczny smak. Ja osobiście bardzo to lubię.
Suplementy krzemowe z pędów bambusa są bardzo fajnie biodostępne. Tylko pod językiem jak będziecie pić mają takie mikrodrobinki. Poza tym jak spojrzycie zawsze to osiada więc trzeba to za każdym razem wstrząsnąć. Osobiście bardzo to lubię.
Powiedział też
“Możemy też mieć z suplementów. Jakich mogło to być najlepiej przyswajalne jest kwas ortokrzemowy, z tym że zbyt dużych stężeń nie możemy uzyskać, bowiem ulega polimeryzacji.”— Explains the solubility challenge that bamboo products overcome.
Craft beer and red wine as silicon sources
CoDrink unfiltered (craft) beer or dry/semi‑dry red wine, both containing significant silicon from barley, hops, and grape skins.
KiedyIn moderation, with meals.
DawkaOne glass of beer or wine can provide several mg of silicon.
Dla kogoAdults only; those avoiding alcohol can use non‑alcoholic beer or dealcoholized wine, though silicon content may differ.
DlaczegoThe brewing and fermentation processes extract silica from grain and grape solids; unfiltered beer retains more silicon than filtered.
ZastrzeżeniaAlcohol carries health risks; silicon benefit must be weighed. Not recommended for children.
Czerniak mentions piwo craftowe niefiltrowane, wytrawne/półwytrawne czerwone wino as pleasant sources. He lists them alongside bone broth and unrefined grains. He does not advocate heavy drinking, simply notes they contribute useful silicon, especially in traditional diets like those of blue zones, where moderate wine is typical.
Mechanizm
Silicon in barley is present as phytolithic silica; malting and mashing release orthosilicic acid. Yeast fermentation further solubilizes it. Unfiltered beer contains suspended yeast and grain particles that add silicon. Red wine picks up silicon from grape skins during maceration.
Jeszcze jedno przyjemne źródełko krzemu. To na przykład takie rzeczy z ważenia, jęczmienia, chmielu, piwo, ale to musi być craftowe, takie niefiltrowane. Tak samo w czerwonym winie, wytrawnym, półwytrawnym.
Co nowego
Zmiany w osobistej praktyce, świeże stanowiska, prognozy
5 elementów
Silicon rescues collagen cross‑linking by displacing aluminum from prolyl hydroxylase
Aluminum displaces iron in the collagen‑crosslinking enzyme prolyl hydroxylase, blocking hydroxyproline formation; silicon kicks aluminum out, reactivating the enzyme and restoring strong collagen.
Dlaczego to ważne: Provides a concrete biochemical pathway linking everyday aluminum exposure to weak connective tissue and shows how a simple mineral can reverse the damage.
Kontekst
Collagen strength depends on hydroxylation of proline and lysine, catalyzed by iron‑dependent hydroxylases. Without proper cross‑linking, skin wrinkles, joints weaken, and blood vessels become fragile. The mainstream rarely connects aluminum to this specific mechanism.
Czerniak explains that prolyl hydroxylase (oksydaza prolinowa) contains iron; aluminum can replace iron, deactivating the enzyme. This stops production of hydroxyproline, so no cross‑links form, leaving collagen “mało wartościowy” (poor‑quality). Silicon, however, has a higher affinity for the enzyme’s metal site and displaces aluminum. Once silicon occupies the spot, the enzyme regains activity, hydroxyproline is made, and collagen cross‑linking resumes. He calls this a “pięknie” (beautiful) self‑repair mechanism that underpins why silicon‑rich populations keep supple skin, intact joints, and resilient arteries. He ties it to the broader theme that aluminum is a hidden driver of aging and degenerative disease, and silicon is nature’s antidote.
A gdy wchodzi aluminium wypiera to żelazo i oksydza przestaje działać. Nie ma hydroksylacji proliny, nie ma usieciowania. Kolagen jest mało wartościowy. No ale mamy krzem, który przychodzi i wypiera ten glin z oksydzy prolinowej. Oksydaza nabiera aktywności i z powrotem tworzymy prawidłowy kolagen.
Powiedział też
“Kolagen jest bardzo ważny w naszym organizmie. Zresztą odcinek o tym robiliśmy. Żeby miał prawidłową strukturę ochronną, wytrzymałą, musi być prawidłowo usieciowany.”— Sets the stage for the cross‑linking argument.
“Oksydaza prolinowa zawiera w swoim składzie właś i żelazo. A gdy wchodzi aluminium wypiera to żelazo i oksydza przestaje działać.”— Clarifies the enzyme’s metal dependency and poisoning.
Silicon as primary aluminum chelator and systemic detoxifier
Dietary silicon grabs aluminum throughout the body, forming insoluble aluminosilicates that are excreted, making silicon a first‑line defense against aluminum‑driven neurodegeneration.
Dlaczego to ważne: Frames aluminum as the central toxin behind many modern diseases and silicon as the cheap, accessible antidote, challenging the idea that aluminum is harmless at low doses.
Kontekst
Aluminum is a known neurotoxin linked to Alzheimer’s, dementia, and nerve damage. Controversial sources like vaccine adjuvants, chemtrails, aluminum cookware, and cans are often dismissed by mainstream health authorities. Czerniak argues the cumulative exposure exceeds the body’s detox capacity unless ample silicon is present.
Czerniak starts by listing aluminum entry routes: vaccines (aluminum hydroxide), atmospheric ‘chemtrail’ particles that are 100% absorbed through lungs, acidic drinks in aluminum cans, and aluminum foil contacting acidic foods. He says silicon “czeka i cap i wyrzuca” (waits, grabs, and throws out) aluminum. The resulting aluminosilicates are insoluble and get eliminated. Without enough silicon, aluminum accumulates in the brain and connective tissue, driving inflammation and damage. He references areas in Poland (Dolnośląskie and Opolskie voivodeships) with low‑silicon water and implies they have worse health outcomes. The overall message: daily, systematic silicon intake is non‑negotiable for modern life.
Krzem potrafi złapać to aluminium i spowodować, że powstaną glinokrzemiany, które wyrzucamy z naszego organizmu jako substancje nierozpuszczalne.
Powiedział też
“Aluminium wdychamy w 100% w nas wchodzi. A więc musimy mieć w sobie bardzo dużo krzemu, który będzie czekał i cap i wyrzuca.”— Highlights the need for a constant silicon buffer.
“Te dwa województwa, dolnośląskie i opolskie, tam jest najmniej krzemu w wodzie.”— Geographic vulnerability to aluminum due to low silicon water.
Glyphosate chelates soil minerals, reducing silicon in food
Glyphosate acts as a mineral chelator in soil, preventing plants from absorbing silicon, magnesium, iron, and zinc, so even a plant‑based diet may be silicon‑deficient.
Dlaczego to ważne: Connects the herbicide glyphosate directly to widespread micronutrient depletion, including the protective silicon, undermining the safety narrative of modern agriculture.
Kontekst
Crops like grains need silicon for strong cell walls. Glyphosate is a strong chelator that immobilizes minerals in the soil. Combined with synthetic NPK fertilizers that further compete with silicon uptake, the silicon content of modern food has dropped.
Czerniak notes that blue zones with long‑lived people always have high silicon water and food. Now, soil silicon is dwindling because of glyphosate and heavy fertilization. Glyphosate binds metals, so plants can’t pull silicon (or magnesium, zinc, iron) from the soil. This means even whole‑food diets may be low in silicon, creating a population‑wide deficit that makes people more vulnerable to aluminum toxicity. He ties this to the need for supplementation and traditional mineral‑extraction methods like horsetail brews.
Glifosat jest helatorem. On wiąże wszystko i dlatego rośliny mają problem z wyciągnięciem z gleby, magnezu, ze żelaza, cynku, krzemu.
Powiedział też
“Mało tego, jeżeli jeszcze w glebę wrzucamy nawozy sztuczne, czyli te azotowe z magnezem, wapń, to jeszcze bardziej utrudnia roślinom wchłanianie krzemu.”— Shows double burden: chelation + fertilizer competition.
Low stomach acid from PPI drugs blocks mineral and silicon absorption
Proton pump inhibitors raise gastric pH, preventing the acid breakdown of plant cell walls and the release of silicon, magnesium, and other minerals, leading to deficiency and microbial overgrowth.
Dlaczego to ważne: Links a widely prescribed class of medications to worsened silicon status and indirectly to aluminum‑related damage, while most discussions focus only on B12 or calcium.
Kontekst
Stomach acid denatures proteins and breaks down plant fiber, liberating minerals. When acid is suppressed by PPIs (omeprazole etc.), the extraction of silicon from food is compromised, and undigested food promotes dysbiosis and SIBO.
Czerniak argues that acid is essential to ‘rozbijemy ściany komórkowej w roślinie’ (break the plant cell wall) so minerals become available. With PPI use, silicon stays locked in fiber and passes out. He extends the consequence to protein digestion: “mięsko idzie w dół i gnije,” causing dysbiosis and small intestinal bacterial overgrowth (SIBO). This further impairs nutrient absorption, making people even more deficient in silicon, magnesium, and iron. He ties this back to children whose gut flora was disrupted early by vaccine adjuvants (a nod to Wakefield’s discredited work), but the core point stands that low stomach acid is a modern epidemic with cascading effects on mineral status.
Na potęgę daje się odkwaszacze, inhibitory pompy protonowej, czyli coś, co zmniejsza naszą kwasowość w żołądku. W związku z tym nie ma kwasu, nie rozbijemy ściany komórkowej w roślinie, nie wyciągniemy z roślinki magnezu, krzemu i innych substancji.
Powiedział też
“Nie ma kwasu, a kwas powinien ściąć mięsko w żołądku, zdenaturować, żeby dobrze było trawione... A jeżeli jest nie ścięte, to mięsko idzie w dół i gnije.”— Wider digestive fallout of low acid, linking to SIBO/dysbiosis.
Sedlak’s silicon‑based origin of life theory
Polish priest‑professor Włodzimierz Sedlak proposed that first life arose on silicon, later transitioning to carbon‑based biochemistry; Czerniak uses this to underscore silicon’s fundamental biological role.
Dlaczego to ważne: Rare invocation of an eccentric but locally respected scientist to legitimize silicon’s importance beyond its biochemical functions.
Kontekst
Sedlak, a Catholic priest and biochemist, developed a theory of ‘silicon life’ and a quantum‑theological view of evolution. His ideas are fringe in mainstream science but resonate in some alternative health circles in Poland.
Czerniak mentions that his mother attended Sedlak’s lectures in Lublin. He quotes Sedlak: “pierwsze życie na ziemi powstało właśnie na krzemie” and “Bóg staje się kwantowo przez światło.” He recommends Sedlak’s books, noting they are hard to find. This serves as an appeal to authority that silicon is more than a structural mineral—it’s the original scaffold of life, and our carbon‑based metabolism still depends on it. He implies that modern medicine’s neglect of silicon is a fundamental error.
Ksiądz profesor Włodzimierz Sedlak. Ten gość mówił, że pierwsze życie na ziemi powstało właśnie na krzemie. Dopiero później przeszło metamorfozę na te neurobiałka węglowe.
Powiedział też
“Zresztą to był człowiek, który mówił, że Bóg staje się kwantowo przez światło.”— Highlights Sedlak’s unique fusion of science and theology.
Rekomendacje
Produkty, suplementy i narzędzia wymienione w odcinku
1 element
Książki Włodzimierza Sedlaka
Książka
Czerniak mentions that his mother attended Sedlak’s lectures and encourages listeners to read his works, though they are hard to find.
He holds Sedlak in high regard as a visionary who proposed silicon‑based origins of life and a quantum‑spiritual view. He suggests that reading Sedlak will deepen understanding of silicon’s primal role. Books are out of print or rare, but worth seeking.
Osobiste doświadczenie
Moja matka chodziła na jego wykłady.
Można poczytać jego książki, tylko są trudno dostępne.
Powiedział też
“Zresztą to był człowiek, który mówił, że Bóg staje się kwantowo przez światło.”— Sedlak’s unique perspective that Czerniak finds valuable.
Ujawnione sponsorowanie1ujawnione przez prowadzącego
Sklep Medium – Bezpieczna Suplementacja (www.bezpiecznasuplementacja.pl)
Usługa Sponsorowane · ujawnione
At the end of the video, Czerniak directs viewers to his online supplement store, emphasizing safety and satisfaction.
UjawnienieWłaściciel sklepu; promuje własną firmę pod koniec nagrania.
After the main content, he transitions to a sponsorship‑style message, saying that despite a healthy lifestyle, supplementation is necessary because food nutrient levels have drastically declined. He invites viewers to visit his store, Bezpieczna Suplementacja, at the given URL, and guarantees satisfaction. This is a clear commercial recommendation.
Chcesz się wspomóc? Odwiedź bezpieczne suplementy w sklepie Medium www.bezpiecznasuplementacja.pl. A my gwarantujemy, że będziesz zadowolony.
Reading is free for everyone. A free account adds the personal layer: save protocols, follow experts, and see how the other experts weigh in on this same topic.
Educational summary of the cited expert source — not medical advice. Open the source recording linked above and consult a qualified physician before acting on any protocol.